太平廣記07文才技藝卷_0355.【王棲巖】古文翻譯

王棲巖自湘川寓江陵鷺白湖,善治易,窮律候陰陽之術。所居桃杏手植成數十列,四蕃其宇。時人比董奉。棲巖笑曰:"吾獨利其花核,祛風導氣耳。安取跡古人餘事。"每清旦布蓍,為人決事。取資足一日為生,則閉齋治園。大歷中,嘗有老父持百錢求筮。卦成,參驗其年。棲巖驚曰:"家去幾何?父往矣。不然,將僕於道。"老父出,棲巖顧百錢,乃紙也。因悟其所驗之辰,則棲巖甲子。乃歎曰:"吾雖少而治《易》,不自意能幽入鬼鑒。死復何恨?"乃沐浴更新衣,與妻子訣。少時而卒。(出《渚宮舊事》)
【譯文】
王棲巖從湘川移居在江陵鷺白湖,擅長用《易經》占卜,精通四候節令的變化和陰陽相術。他在住屋周圍親手栽植桃樹、李樹幾十行,將他的住屋圍在當中。鄰人們說他以三國時的吳人董奉自比(按:董奉善醫道,每為人醫病不收錢,讓他栽杏樹五棵,輕者一株,歷經多年,屋前屋後有杏樹萬株。)。王棲巖笑著說:"我是想用它們的花與果核為藥,來去除風邪導引氣息啊。怎麼效取古人的軼事呢。"王棲巖每天早晨起來就為人占卜算卦,排解求卦人的憂慮疑難。收取的費用夠一天的花費用度後,就停止占卜,關閉院門,專心蒔弄果園。唐代宗大歷年間,有位老者拿著一百文來到王棲這兒求卜。卦成後,核驗老者提供的生辰八字,王棲巖大驚異,問:"你家離這兒多遠?老人家,按卦上說你早已經死了。不然,也將死在回家途中啊。"老者離去後,王棲巖看看老者給他的卜資,是紙錢。這才想到老者提供的生辰八字正是自己的啊!王犧巖感歎地說:"我雖然從少年時就研習《易經》,卻沒有想到能夠讓陰界的鬼來提醒自己啊。我死了又有什麼值得遺憾的呢?"於是沐浴換上新衣,跟妻子話別,過了一會就去世了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情