太平廣記07文才技藝卷_0177.【鄭續】原文及譯文

僖宗朝,鄭續鎮番禺日,有林藹者為高州太守。有牧兒因放牛,聞田中有蛤鳴,(蛤即蝦蟆)牧童遂捕之。蛤跳入一穴,掘之深大,即蠻酋塚也。蛤乃無蹤,穴中得一銅鼓。其色翠綠,土蝕數處損缺。其上隱起,多鑄蛙鼉之狀。疑其鳴哈,即鼓精也。遂狀其緣由,納於廣帥,懸於武庫,今尚存焉。(出《嶺表錄異》)
【譯文】
唐僖宗臨朝時,鄭續鎮守番禺期間,有個叫林藹的人任高州太守。有一個牧童放牛時,聽到田地中有蛤蟆鳴叫。這個牧童去捕捉,蛤蟆跳入一個洞穴,越掘越深越大,原來是一個當地少數民族頭領的墳墓。蛤蟆已經逃得無影無蹤,卻見墓穴中一面銅鼓,顏色翠綠,有幾處讓土腐蝕得有些缺損。銅鼓上面凸著各種紋飾,多數都是金線蛙的形狀。人們懷疑牧童見到的那個鳴叫的蛤蟆,就是鼓精啊。於是,將這面銅鼓交給鄭續,並講述了得鼓的經過。鄭續將這面銅鼓懸掛在武器庫內,到今天還存在。

琵琶