太平廣記07文才技藝卷_0012.【傅奕】古文現代文翻譯

唐貞觀中,有婆羅門僧言得佛齒,所擊前無堅物。於是士女奔湊,其外如市。傅奕方臥病,聞之。謂其子曰:"非佛齒。吾聞金剛石至堅,物莫能敵,唯羚羊角破之。汝可往試焉。"僧緘滕甚嚴,固求,良久乃見。出角叩之,應手而碎,觀者乃止。今理珠玉者用之。(出國史異纂))
【譯文】
唐朝貞觀中期,有一個婆羅門僧說:"他得到一顆佛牙,沒有任何東西能打碎它。"於是,男男女女都來觀看,門庭若市。正趕上傅奕臥病在床,聽說後告訴他兒子說:"那不是佛牙,我聽說金剛石特別堅硬,一般的東西打不碎它,唯有用羚羊角才能打破它,你可以去試一試。"那僧人將佛齒放在袋中,綁紮嚴密,他不願拿出,傅奕兒子再三懇求,很久才讓他看,他用羚羊角一打,應手而碎。從此,再沒有人去看了,現在雕刻珠玉的人都用這種方法。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情