太平廣記06人品各卷_0370.【盧延讓】全篇古文翻譯

盧延讓光化三年登第。先是延讓師薛能為詩,詞意入癖,時人多笑之。吳融向為侍御史,出官峽中。延讓時薄游荊渚,貧無卷軸,未遑贄謁。會融表弟滕籍者,偶得延讓百篇。融既覽,大奇之。且曰:"此無他貴,語不尋常耳。於是稱之於府主成汭。時故相張公職於是邦,常以延讓為笑端。及融言之,鹹所改觀。由是大獲舉糧。延讓深所感激。然猶困循,竟未相面。值融赴急征,尋入內庭,孜孜於公卿間稱譽不已。光化戊午歲,來自襄之南。融一見如舊相識,延讓嗚咽流涕,於是攘臂成之矣。(出《摭言》)
【譯文】
盧延讓是光化三年的進士。先前,盧延讓跟薛能學詩。他的詩意怪誕,不被人看中。侍御史吳融到峽州做官。盧延讓當時在荊、渚一帶遊歷。因為貧窮,不能立即去謁見請教。吳融的表弟滕籍偶然得到盧延讓百多篇詩文。吳融看到之後,非常驚奇。說:"別的並不突出,但出語不凡"。於是,對主官成汭推薦。當時,過去的宰相張某在這裡公幹,經常把盧延讓的文章作為笑談。聽了吳融的評價,一改往常。所以給了盧延讓一些資助(以糧補助學子謂之舉糧),盧延讓很感激吳融。但由於依舊貧困,彼此沒見過面。吳融被徵用回京,經常不斷地在大臣們中稱讚盧延讓。光化三年,盧延讓從襄南到京應試,與吳融一見如故。盧延讓感激淚下,於是兩人成為至交。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情