何軫以鬻販為業。妻劉氏,少斷酒肉,常持金剛經。先焚香像前,願年止四十五,臨終心不亂,先知死日。至唐大和四年冬,四十五矣,悉捨資裝供僧,欲入歲,遍別親故。何軫以為病魅,不信。至歲除日,請僧授入關,沐浴更衣,獨處一室,趺坐高聲唸經,及辨色悄然。兒女排室看之,已卒,頂熱灼手。軫以僧禮塔葬,在荊州北部。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
何軫以買賣為業。妻子劉氏,年少斷絕酒肉,常念金剛經。先在像前焚香禮拜,希望能活到四十五歲。臨終時心不亂,事先知道自己的死日。到唐朝大和四年冬天,已四十五歲了,盡捨錢財來置供品供奉和尚,快過年的時候,就與所有親友告別。何軫認為她得病見鬼,不相信。到了大年除夕,請和尚來,沐浴更衣,獨自住在一個房子裡,坐下高聲唸經,等到聲音漸漸沒有了,兒女打開屋子看她,已經死了,頭熱得燙手。何軫用和尚的禮節把她葬在塔中,在荊州城北。