王維右丞年未弱冠,文章得名。性閒音律,妙能琵琶。遊歷諸貴之間,尤為岐王之所眷重。時進士張九臬聲稱籍甚,客有出入公主之門者,為其地,公主以詞牒京兆試官,令以九臬為解頭。維方將應舉,言於岐王,仍求焉。子之舊詩清越者可錄十篇,琵琶新聲之怨切者可度一曲,後五日至吾。維即依命,如期而至。岐王謂曰:子以文士請謁貴主,何門可見哉!子能如吾之教乎?維曰:"謹奉命。"岐王乃出錦繡衣服,鮮華奇異,遣維衣之,仍令繼琵琶,同至公主之第。岐王入曰:"承貴主出內,故攜酒樂奉宴。"即令張筵,諸令旅進。維妙年潔白,風姿都美,立於行,公主顧之,謂岐王曰:"斯何人哉?"答曰:"知音者也。"即令獨奉新曲,聲調哀切,滿坐動容。公主自詢曰:"此曲何名?"維起曰:"號郁輪袍。"公主大奇之。岐王因曰:此生非止音律,至於詞學,無出其右。公主尤異之。則曰:"子有所為文乎?"維則出獻懷中詩卷呈公主。公主既讀,驚駭曰:"此皆兒所誦習,常謂古人佳作,乃子之為乎?"因令更衣,升之客右。維風流蘊藉,語言諧戲,大為諸貴之欽矚。岐王因曰:"若令京兆府今年得此生為解頭,誠為國華矣。"公主乃曰:"何不遣其應舉?"岐王曰:此生不得首薦,義不就試,然已承貴主論托張九臬矣。"公主笑曰:"何預兒事,本為他人所托。"顧謂維曰:"子誠取,當為子力致焉。"維起謙謝。公主則召試官至第,遣宮婢傳教,維遂作解頭,而一舉登第矣。及為太樂丞,為伶人舞黃師子,坐出官。黃師子者,非一人不舞也。天寶末,祿山初陷西京,維及鄭虔、張通等,皆處賊庭。洎克復,俱囚於宣楊裡楊國忠舊宅。崔圓因召於私第,令畫數壁。當時皆以圓勳貴無二,望其救解,故運思精巧,頗絕其能。("能"原作"皆",據明抄本改)後由此事,皆從寬典;至於貶黜,亦獲善地。今崇義裡竇丞相易直私第,即圓舊宅也,畫尚在焉。維累為給事中,祿授以偽官。及賊平,凡縉為北都副留守,請以己官爵贖之,由是免死。累為尚書右丞。於藍田置別業,留心釋典焉。(出《集異記》)
【譯文】
王維少年時,喜歡音樂,琵琶彈得好。王維在親貴之間來往,岐王尤其看中他。當時張九皋有很高的名聲。有人經常到公主家裡,並把張九皋的文章拿給公主,為其推薦。公主寫信給京都的主考官,讓他取張九皋為第一名。(解頭,府解之首)王維本來也打算參加考試,把這件事告訴岐王。請求岐王幫忙。岐王說:"以公主的尊貴和勢力,是不能力爭的,我給你想辦法。把你過去寫的詩,選清越的抄十篇。琵琶曲子怨切的準備一曲。五天後,到我這裡來。"五天後,王維如約而來。岐王說:"你以文士的身份去謁見公主,她不能接見你,你能聽我的話嗎?"王維說:"我聽你的教誨。"岐王讓王維換上華貴的衣服,捧著琵琶一起到公主家去,對公主說:"我乘你從宮內出來的機會,到你家裡來,帶著好酒,還有好的音樂。"公主就讓人備辦酒席,讓人跳舞。王維生得美而白。公主回頭看見他,問岐王:"這個人是誰?"岐王說,他是知音。就讓王維獨奏。王維的琵琶彈得哀哀切切,滿座的人為之動容。公主問:"這個曲子叫什麼名字?"王維說:"叫郁輪袍。"公主非常奇怪。岐王說這個讀書人不僅精通音樂,詩詞文章,沒有人超過他。公主更覺得王維不一般,就問:"你有什麼文章嗎?"王維就把懷裡的文章呈獻給公主。公主讀了王維的詩,非常吃驚,說:"這都是我兒子和張九皋這些少年們讀的,都說是古人寫的,原來是你寫的呀?"讓他換了衣服,坐在客位的首席,王維俊美飄逸,談吐瀟灑,語言的藝術性很強,在座的達官貴人們無不讚歎。岐王說:"如果今年京兆的考試,讓王維做第一,絕對是全國的光榮。"公主說:"那為什麼不讓他去參加考試競爭?"岐王說,沒人舉薦他做第一,他是不肯參加的,並且聽說公主已經舉薦張九皋。公主笑著說:"我其實不參與少年們的事。可是別人托我,我只好做。"公主對王維說:"你確實可取,我一定為你盡力。"王維謙恭地致謝。公主就把主考官叫到家裡,叫她的使女傳話說明。王維得了第一,一舉奪魁。他後來做太樂丞的官,教舞女們跳黃師子舞,被罷官。黃師子舞是一個人跳的。天寶末年,安祿山攻陷長安,王維同鄭虔、張通這些人都投降他,做他的官。張洎打跑了安祿山,收復了長安,把他們押在宣楊裡楊國忠原來的府第裡。崔圓把王維請去,讓他在牆壁上作畫。當時都認為崔圓很顯貴,鄭虔、張通等人都指望他解救。王維作畫構思奇巧,下筆如神。鄭虔等因此得到從寬,即使被貶出京,也能得到一個好地方。現在的長安崇義裡竇丞相買的房子,就是崔圓過去的住宅,那些畫還在。尚書在的時候,王維做給事中。安祿山陷落長安,授給王維偽官。安祿山被平定後,凡縉做北都(太原)副留守,請求以他的官爵來贖王維的罪。王維被免去死刑,又逐漸升到尚書右丞(尚書省的副長官)在藍田地方買了房子、土地,潛心研究佛經。