太平廣記06人品各卷_0261.【諸州解】文言文翻譯成白話文

同華解與京兆無異,若首送,無不捷者。元和中,令狐楚鎮三峰,時及秋賦。榜云:"特置五場試。"蓋詩歌文賦帖經為五。常年以清要詩題求薦者,率不減十數人。其年莫有至者,雖不遠千里而來,聞是皆寢去。惟盧弘正獨詣華請試。公命供帳酒饌,侈靡於往時。華之寄客畢縱觀於側。弘正自謂獨步。楚命日試一場,務精不務敏也。弘正已試兩場,馬植下解狀。植將家子,從事輩皆竊笑。楚曰:"此未可知。"既而試《登山採珠賦》。略曰:文豹且異於驪龍,采斯疏矣。白石又殊於老蚌,割莫得之。楚大伏其精當,遂奪弘正解頭。後弘正自丞郎使判鹽鐵,俄而為植所據。弘正以手札戲植曰:"昔日華元,已遭毒手。今來鹺務,又中老拳。(拳原作權,據明抄本改。)大中中,紇干峻與魏鐲爭府元,而紇干屈居其下。翌日,鐲暴卒,時父皋(父皋原作又泉;唐摭言二作時峻父方鎮南海,峻父當是紇干泉,曾為嶺南節度使。見文苑英華沈詢撰制詞及裴廷裕《東觀奏記》。)方鍇(鍇當作鎮)南海。由是為無名子所謗曰:離南海之日,應得數斤。當北斗(唐摭言二斗作闕)之前,未銷一捻。因此峻兄弟皆罷舉。皆斯(唐摭言三皆斯作張又新)於時號張三頭。(進士狀頭,宏詞敕頭,京兆解頭。原缺出處,今見《摭言》卷二)
【譯文】
各地舉薦的貢士,大體同府解的待遇和方式差不多。如果是第一名被舉薦的,基本都可能被選中。元和(唐憲宗年號)中期,令狐楚鎮守三峰,正值秋試。便佈告說,先舉行五場考試,以取人才。五場為詩、歌、文、賦、帖經。一般以詩求薦的,每年都會有十幾人,但這一年卻一個沒有。有的人從千里外趕來,明瞭情況,也都離去。唯獨盧弘正隻身請見,要求參加考試。令狐楚命人給他安排住處,非常優待,並委派幕客畢縱觀察盧弘正的行為談吐。盧弘正只有一個人參加考試,令狐楚就決定每天考一場,求精而不求快。盧弘正已經考完兩場,馬植也來參與。馬植是一個將門後代,同盧弘正爭雄,一些人都私下笑他。但是令狐楚卻說沒準兒。馬植寫《登山採珠賦》有這樣的話:文豹且異於驪龍,采斯疏矣;白石又殊與老蚌,割莫得之。意思是說,文豹和驪龍是不一樣的。你到山上採珠子,大相逕庭。石頭和蚌根本不是一回事,剖開石頭,怎麼會得到珠子?令狐楚認為馬植論述精當,奪了弘正的第一給了馬植。後來弘正以丞郎使的官,主管鹽鐵事務。收入被馬植據為己有。盧弘正親自寫信取笑他,說當年地方考試你得了第一,現在管理這麼點小事,你又來伸手。大中中期,紇干峻同魏鐲爭奪地方考試的第一名,紇干峻失利。第二天,魏鐲暴死。當時紇干峻的父親鎮守南海,便有人匿名誹謗:離南海之日,應得數斤;當北斗之前,未銷一捻。意思說,紇干泉(紇干峻的父親,曾任嶺南節度使)從南海回來,一定帶回很多錢財,正當魏鐲同紇干峻爭奪考試第一的時候,誰受得了你手指一捻呢?因為這個,紇干峻的弟兄們都拒絕參加地方考試。進士狀頭、博學宏詞科敕頭、京兆解頭稱為三頭。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情