太平廣記04報應徵應卷_0181.【李昕】古文現代文翻譯

唐李昕者,善持千手千眼咒,有人患瘧鬼,昕乃咒之。其鬼見形謂人曰:「我本欲大困辱君,為懼李十四郎,不敢復往。」十四郎即昕也。昕家在東郡,客遊河南,其妹染疾死。數日蘇,說云:「初被數人領入墳墓間,復有數十人,欲相凌辱。其中一人忽云:『此李十四郎妹也,汝輩欲何之?今李十四郎已還,不久至捨。彼善人也,如聞吾等取其妹,必以神咒相困辱,不如早送還之。』」乃相與送女至捨。女活後,昕亦到捨也。(出《廣異記》)
【譯文】
唐朝的李昕,善念千手千眼咒,有人得了瘧鬼病。李昕就為他唸咒。那個鬼現人形對該人說:「我本想困擾你,因為害怕李十四郎,不敢再去。」十四郎就是李昕。李昕家在東郡,客遊於河南,他的妹妹染病而死,幾天後復甦。她說:「當初被幾個人領入墳墓裡,又有幾十個人,想要凌辱她,其中一個人忽然說:『這是李十四郎的妹妹,你們打算怎麼處置她?現在李十四郎已經回來了,不久就要到家,那是個大善人,如果聽說我們搶了他的妹妹,一定用神咒來困擾我們,不如早點把她送回去。』」於是他們就把她送回了家。她復活後,李昕也到了家。