太平廣記10神鬼精怪卷_0006.【延娟】文言文翻譯成白話文

周昭王二十年,東甌貢女,一曰延娟,二曰延娛。俱辯麗詞巧,能歌笑,步塵無跡,日中無影。及王游江漢,與二女俱溺。故江漢之間,至今思之,乃立祠於江上。後十年,人每見二女擁王泛舟,戲於水際。至暮春上巳之日,禊集祠間。或以時鮮甘果,采蘭杜包裹之,以沈於水中。或結五色綵以包之,或以金鐵系其上,乃蛟龍不侵。故祠所號招祗之祠。(出《拾遺記》)
【譯文】
周昭王登基二十年的時候,東甌越族獻來兩位女子,一個叫延娟,一個叫延娛,皆美麗纖巧,能言善辯,而且會唱會笑。她們走路不留腳印,太陽下沒有影子。一次,她們陪昭王遊覽長江和漢水,不幸全都隨昭王落水而死。因此,江漢一帶,至今人們還懷念她們,並修祠堂立於江邊。十年之後,人們每天都可以看見二位女子伴昭王泛舟江上,嬉戲於水邊。到晚春上巳節這天,人們都集中到祠堂前祭祀:有的拿來又甜又新鮮的水果,採來杜蘭葉將其包好,沉入水中;有的用五彩線包,還把金屬繫在上面。這樣一來,蛟龍就不會侵害她們的仙體了。由此,這個祠堂被稱為"招祗之祠"。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情