太平廣記06人品各卷_0100.【王圭】全篇古文翻譯

貞觀六年,上宴侍臣。謂王圭曰:"卿識鑒精通,尤善談論,自房玄齡等,咸宜品藻。又可自量,與諸子孰賢。"圭對曰:"孜孜奉國,知無不為,臣不如玄齡;才兼文武,出將入相,臣不如李靖;敷奏詳明,出納惟允,臣不如彥博;剸繁理劇,眾務必舉,臣不如戴胄;諫諍為心;恥君不及堯舜;臣不如魏征。至於激濁揚清,嫉惡好善,臣於數子,亦有微長。"太宗深然其言,群公亦各以為盡己所能,謂之確論。(出《唐會要》)
【譯文】
唐朝貞觀六年,皇帝設宴招待文武百官。他對王圭說:"你善於識別鑒定人才的優點和缺點,尤其擅長發表議論,從房玄齡開始,你逐個評價一下。再說一說你自己同他們相比較怎麼樣?"王圭回答說:"勤勤懇懇地為國家服務,能做到的就不遺餘力地去做,我不如房玄齡。文武兼備,出朝能當將軍,入朝可以作宰相,我不如李靖。陳述奏報得詳細明白,將皇帝的命令向下宣告,將下面的意見向皇帝報告,我不如彥博。處理複雜繁瑣的事物,我不如戴胄。直言規勸,及時指出皇帝的失誤,我不如魏征。至於揭發批評醜惡行為。提倡表揚善良正義的事物,我同各位比較也稍勝一籌。"太宗皇帝非常贊同他的議論。大臣們也認為他說出了自己的長處,是正確的評價。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情