太平廣記05定數感應卷_0163.【魏任城王】古文全文現代文翻譯

魏任城王章薨,如漢東平王禮葬。及喪出,聞空中數百人泣聲。送者言,昔亂軍殺傷者皆無棺槨,王之仁惠,收其朽骨。死者歡於地下,精靈以之懷感焉。(出王子年《拾遺記》)
【譯文】
魏任城王章死了,比照漢朝東平王的規格辦理喪事。出殯這一天,聽到天空中有數百人哭泣的聲音。送葬的人說:「當年被亂軍殺死的人都沒有棺木,任成王仁義善良,收集死者的死骨進行安葬,使死者的靈魂在地下高興。這哭聲,就是那些死者的靈魂出於感激和懷念的心情在為他送葬。」