《《學記》兩則》(《禮記》)文言文翻譯

作者或出處:《禮記
古文《《學記》兩則》原文:
雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也。故曰:教學相長也。
大學之法:禁於未發之謂豫,當其可之謂時,不陵節而施之謂孫,相觀而善之謂摩。此四者,教之所由興也。
發然後禁,則□格而不勝;時過然後學,則勤苦而難成;雜施而不孫,則壞亂而不修;獨學而無友,則孤陋而寡聞;燕朋逆其師;燕辟廢其學。此六者,教之所由廢也。


《《學記》兩則》現代文全文翻譯:
雖然有美味的肉食,不吃,不知道它的甘美。雖然有極好的道理,不學,不知道它的好處。所以學習之後才知道自己有所不足,教人之後才知道自己也有不通之處。知道自己有所不足,然後才能嚴格要求自己;知道自己有不通之處,然後才能勉勵自己奮發上進。所以說教人和學習是相互促進的。
大學教育的方法是:在不合正道、有礙學習的事未發生之前加以禁止,這叫作預防;在適當的時候施教,這叫作及時;不超越學生接受能力的限度而施教,這叫作順應;讓學生互相觀察學習而得到益處,這叫作觀摩。這四點是教育成功的原因。
事情發生以後才加以禁止,就會遇到牴觸,難以克服;錯過時機以後才去學習,雖然勤苦,也難有成就;雜亂無章地施教而不順應事理,就會使教學受到破壞,混亂無緒而無法整頓;單獨學習而沒有朋友互相切磋,就會孤陋寡聞;輕慢而不莊重的朋友會使學生違背師長的教誨;輕慢邪僻的言行會使學生荒廢學業。這六點是教育失敗的原因。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情