太平廣記05定數感應卷_0201.【王暉】古文翻譯解釋成現代文

西蜀將王暉嘗任集州刺史。集州城中無水泉,民皆汲於野外。值岐兵急攻州城,且絕其水路,城內焦渴。旬日之間,頗有死者。王公乃中夜有所祈請,哀告神祇。及寐,夢一老父告曰:「州獄之下,當有美泉。」言訖而去,王亦驚寤。遲明,且命畚鍤,於所指之處掘數丈,乃有泉流。居人飲之,蒙活甚眾。岐兵比知城中無水,意將坐俟其斃。王公命汲泉水數十罌,於城上揚而示之,其寇乃去。是日神泉亦竭。豈王公精誠之所感耶?勒拜井之事,固不虛耳。王后致仕,家於雍州,嘗言之,故記耳。(出《玉堂閒話》)
【譯文】
西蜀將軍王暉曾經擔任過集州刺史,集州城裡沒有水源,老百姓都到城外取水。有一次,岐兵攻打集州,並且切斷了城外取水的道路。城裡的人沒有水喝,十多天裡,渴死了一些人。王暉便在半夜的時候祈禱神靈幫助。當晚睡覺夢見一個老頭告訴他說:「州城監獄的底下,有泉水。」說完就走了。王暉也驚醒了,天亮以後,他命令人拿著工具在老人所指示的地方挖下去幾丈深,果然有水。城裡的人喝了以後,救活了許多人,岐兵早就知道城內沒有水源,所以想等著他們渴死。王暉命令取來泉水幾十瓶,從城牆上灑下去給岐兵看。岐兵見城內有水,便退走了。這難道不是王暉的虔誠所感動神靈的結果嗎?勒拜井求水的傳說,果然不是虛構的。王暉後來調離集州,遷到雍州,曾經提起這件事,所以記錄下來。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情