《古近體詩 望漢陽柳色寄王宰》(李白)詩篇全文翻譯

古近體詩 望漢陽柳色寄王宰
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 望漢陽柳色寄王宰1

【題解】
此詩是上元元年(760)李白赦還江夏時所作。詩人望見漢陽的柳色,以詩代簡,邀請友人王漢陽。客從「西來」,柳發「東枝」,楊花如雪,紛亂如絲(思)。移情於物,托物寄懷。「春風」、「草木」猶達前約,足見其思念之酹切。

【原文】
漢陽江上柳,望2客3引東枝。
樹樹花如雪,紛紛亂若絲。
春風傳我意,草木度前知。
寄謝絃歌宰4,西來定未遲。

【註釋】
1王宰:即漢陽縣令王某。2望:對。3客:詩人自指。4絃歌:指禮樂教化。絃歌宰,指漢陽縣令王某。

【譯文】
漢陽江邊上的柳條,望到客人後向東飄舞枝條。樹上的花好像雪一般,紛紛擾擾好像亂成一團的絲。春風為我寄送情意,這些草木能夠如約而行。寄信給王縣令,一定要向西來到我這裡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情