《遺愛寺》(白居易)原文及翻譯

遺愛寺
白居易
系列:關於描寫花的古詩詞
遺愛寺

弄石臨溪坐,尋花繞寺行。
時時聞鳥語,處處是泉聲。
註釋
  
(1)遺愛寺:地名,位於廬山香爐峰下。
  
(2)弄:在手裡玩。
翻譯
  
我玩弄著石子,面對小溪而坐,為了賞花,我繞山寺的小路行走。不時聽到小鳥的啼鳴聲,到處都能聽到泉水的叮咚聲。
賞析
  
遺愛寺這是一首寫景抒情的短詩,詩以「石」「溪」「花」「鳥語」「泉聲」的點染,勾勒出遺愛寺令人神往的風景,通過「弄」「尋」「行」等動作描寫,表達了詩人對大自然的熱愛。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情