太平廣記08交際表現卷_0362.【賀循】古文翻譯解釋成現代文

晉太傅賀循作吳郡,初不出門。吳中強族輕之,乃題府門:"會稽雞,不能啼。"賀聞,故出行,至門反顧,索筆答之云:"不可啼,殺吳兒。"於是至諸屯及邸閣,檢校諸顧陸使官兵及藏逋亡,悉以事言上。遭罪者眾。陸抗時為江陵郡都督,故下自請孫皓,然後得釋。(原缺出處,明抄本作出《世說》)
【譯文】
晉代時太傅賀循任職吳郡。剛到任時從不出門。吳郡有勢力的家族很輕視他,有人便在他的府門上題道:"會稽雞,不能啼。"賀循聽說後,便走出府院。到門口又返回身來看了看,提筆在門上寫下答詞:"不可啼,殺吳兒。"於是便到各軍屯和官邸去搜察,查出顧陸諸家役使官兵和收藏逃亡之徒的事,並把此事秉告皇上。為此事獲罪者眾多。陸抗此時為江陵郡督都,由於親自去請了孫皓,才使他們獲得釋放。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情