太平廣記05定數感應卷_0161.【陳業】原文及譯文

陳業字文理。業兄渡海傾命。時同依止者五六十人,骨肉消爛,而不可辨別。業仰皇天誓后土曰:「聞親戚者,必有異焉。」因割臂流血,以灑骨上,應時歃血,余皆流去。(出「會稽先賢傳」)
【譯文】
陳業的字是文理。他的哥哥渡海時死了,同時死亡的有五六十人,屍體腐爛,無法辨認。陳業對著皇天后土發誓說:「我聽說親戚之間,必然有與別人不同的某種聯繫。」然後割破胳膊,將血灑在屍體的骨頭上。他哥哥的骨頭染上並留存他的血,其他人骨頭上的血很快就流了下去。陳實 穎川陳實有子元方,次曰仲方,並以名德稱。兄弟孝養,閨門雍睦,海內慕其風。四府並命,無所屈就。兄弟嘗過同郡荀爽,夜會飲宴,太史奏:德星聚。(出《汝南先賢傳》)
【譯文】
穎川陳實的大兒子名字叫元方,二兒子叫仲方,哥倆都以品德高尚而為人稱道。兄弟倆人共同孝敬奉養老人,家庭非常和睦幸福。天下的人都敬佩他們的風格和品德,大將軍府、大尉府、司徒府、司空府四個官府都要選拔任用他們,都沒有去。有一次兄弟倆人去拜訪同郡的學者荀爽,夜晚三人在一起喝酒,主管天文和曆法的太史向皇帝報告:「天上的德星聚到一塊了。」