《唐詩鑒賞辭典 七言絕句 劉方平》(劉方平)譯文賞析

唐詩鑒賞辭典 七言絕句 劉方平
劉方平
系列:唐詩鑒賞辭典
唐詩鑒賞辭典 七言絕句 劉方平

月夜
劉方平
更深月色半人家1,北斗闌干南斗斜2。
今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗3。

【註釋】
1半人家:指月亮照著半邊庭院。2闌干:這裡是縱橫的意思。3透:透入,傳入。

【譯文】
深夜的月光照亮了大半個人家,北斗星和南斗星在天空橫斜。今夜意外地感覺到春天的溫暖,唧唧的蟲聲穿過了綠色的窗紗。

【賞析】
這首詩記敘作者對初春月夜氣候轉暖的獨特感受。詩的前二句寫景,記敘星月西斜,夜深人靜。詩的後二句記所聞、所感,因蟲聲透過窗紗傳來,感覺已到春暖時節。詩中描繪了一種優美寧靜而富有生機的境界,令人感到物候在變化又是那麼靜美。

春怨
劉方平
紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕1。
寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。

【註釋】
1金屋:華麗的宮室。漢武帝幼時,長公主(武帝姑母)戲問欲得阿嬌(長公主女)為婦否?武帝對曰:「若得阿嬌,當以金屋貯之。」

【譯文】
紗窗上的日影已經落下,天色已近黃昏,華麗的金屋已無人過問,她臉上掛著淚痕。寂寞空曠的庭院裡,春天即將過去,梨花滿地,她緊閉著院門。

【賞析】
這是一首宮怨詩。詩的前二句寫這位宮女內心的孤獨和寂寞,住著金屋,卻無人過問。可見她從前得寵過,現在失寵了,因而只見淚痕。後二句語意雙關,既點明時令已到暮春,又像征她的青春年華已過,以落花比喻怨情。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情