太平廣記08交際表現卷_0381.【裴略】文言文翻譯解釋

唐初,裴略宿衛考滿,兵部試判,為錯一字落第。此人即向僕射溫彥博處披訴。彥博當時共杜如晦坐,不理其訴。此人即云:"少小以來,自許明辯,至於通傳言語,堪作通事舍人,並解作文章,兼能嘲戲。"彥博始回意共語,時廳前有竹,彥博即令嘲竹。此人應聲嘲曰:"竹,風吹青肅肅。凌冬葉不凋,經春子不熟。虛心未能待國士,皮上何須生節目。"彥博大喜,即云:"既解通傳言語,可傳語與廳前屏牆。"此人走至屏牆,大聲語曰:"方今聖上聰明,辟四門以待士,君是何物,久在此妨賢路?"既推倒。彥博云:"此意著博。"此人云:"非但著膊,亦乃著肚。"當為杜如晦在坐,有此言。彥博、如晦俱大歡笑,即令送吏部與官。(出《啟顏錄》)
【譯文】
唐初,裴略宿衛考滿,由兵部判其試卷。只因錯了一個字而落榜。於是他向僕射溫彥博開誠相訴。溫彥博當時正好與杜如晦坐在一起說話,沒有理睬他。可他講道:"從小以來,就覺自己很聰明善辯,還能通傳語言,可以勝任通事舍人一職。並懂得寫文章,又善於嘲戲。"溫彥博這時才注意到他的話,正巧廳前有竹,就叫他嘲諷嘲諷竹子。裴略答應後道:"竹子,風吹青枝發出肅肅之聲,嚴冬葉子不凋落,過了春季籽不熟。虛心不做棟樑材,皮上何須節與目?"彥博聽後大喜,道:"既然你明白通傳語言,你可以到屏風那邊試試。"裴略走到屏風牆外,大聲喊道:"方今聖上聰明,敞開四門而等待賢士,你是何物,長久地豎在這裡妨礙賢人的去路!"於是把屏風推倒。溫彥博道:"此話合我意。"裴略道:"非但著博(諧音脖),亦乃著肚(諧音杜)。"當時杜如晦在坐。聽了此言,溫彥博、杜如晦都大歡大笑。於是將他送吏部授官。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情