太平廣記08交際表現卷_0359.【程季明】古文全文現代文翻譯

晉程季明嘲熱客詩曰:"平生三伏時,道路無行車,閉門避暑臥,出入不相過。今代愚癡子,觸熱到人家;主人聞客來,嚬蹙奈此何。謂當起行去,安坐正咨嗟,所說無一急,沓沓吟何多?搖扇腕中疼,流汗正滂沱。莫謂為小事,亦是人一瑕。傳誡諸朋友,熱行宜見呵。"(出《啟顏錄》)
【譯文】
晉代人程季明曾寫過一首嘲諷暑天懶人的詩。詩中寫道:"從來在三伏天的時候,不在路上趕車行走。關上門躺在家中避暑,出來進去懶得與人打招呼。有這麼一個呆子,冒著炎熱到這家去。主人聽有客到來,皺著眉頭不耐煩可又沒辦法。按說應當趕緊起來去迎候,可是仍坐在那裡打哈欠。說了半天也沒聽到一件急事,何必囉嗦個沒完。搖搖扇子也覺手腕子疼痛,儘管現在是大汗淋漓也不想動手。不要說這是區區小事,這畢竟也是做人的一種缺陷。告誡各位朋友,熱天出門應該見怪不怪。"




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情