太平廣記12雷雨山石草木卷_219.【蔡彥卿】全篇古文翻譯

廬州軍吏蔡彥卿,為拓皋鎮將。暑夜,坐鎮門外納涼,忽見道南桑林中,有白衣婦人獨舞,就視即滅。明夜,彥卿挾杖先往,伏於草間。久之,婦人復出。方舞,即擊之墮地,乃白金一瓶。復掘地,獲銀千兩。遂為富人云。(出《稽神錄》)
【譯文】

有一個叫蔡彥卿的廬州軍吏,是拓皋的鎮守將。一個悶熱的夜晚,他坐在門外乘涼,忽然看到道南的桑樹林中,有一個白衣女子獨自起舞,近看就消逝不見了。次日晚上,蔡彥卿帶著武器前往,埋伏在草叢裡。過了一會兒,那白衣女子又出現了。她剛起舞,蔡彥卿就把她打倒在地。細一看,竟是一銀瓶子。又挖地,挖出白銀上千兩。於是他成為富人。

水銀




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情