太平廣記04報應徵應卷_0587.【孔溫裕】古文全文現代文翻譯

唐河南尹孔溫裕,任補闕日,諫討黨項事,貶郴州司馬。久之,得堂兄尚書溫業書,報云:「憲府欲爾作侍御史,日望敕下。」忽又得書云:「宰相以右史處之。」皆無音耗。一日,有鵲喜於庭,直若語狀。孩稚拜且祝云:「願早得官。」鵲既飛去,墜下方寸紙,有「補闕」二字,極異之。無幾,卻除此官。(出《因話錄》)
【譯文】
唐朝河南尹孔溫裕,擔任補闕職務的時候,曾因進諫討閥黨項的事,被貶為郴州司馬。很久以後,得到堂兄溫業的書信說:「憲府想要讓你做侍御史。」他每天都等待著詔書下達。忽然又得到了一封書信說:「宰相準備叫你當右史。」但都沒有音信。一天有喜鵲落在庭院好像說話的樣子。幼小的孩子下拜並且禱告說:「希望早日得官。」喜鵲飛走後,就從空中落下了一個小紙條,上面寫著「補闕」二字,他感到很奇怪。沒過多久,他就做了補闕官。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情