太平廣記04報應徵應卷_0405.【王濟婢】古文翻譯成現代文

晉王濟侍者,常於闈中就婢取濟衣物,婢遂欲奸之。其人云:「不敢。」婢言若不從我,我當大叫,此人卒不肯。婢遂呼云:「某甲欲奸我。」濟即令殺之,此人具陳說,濟不信,故牽將去。顧謂濟曰:「枉不可受,要當訟府君於天。」濟乃病,忽見此人語之曰:「前具告實,既不見理,便應去。」濟數日而死。(出《還冤記》)
【譯文】
晉朝王濟的僕人,常常到王濟的內室去通過婢女取王濟的衣物。於是那個婢女就想要和那人通姦。那人說:「我不敢。」婢女說:「你如果不服從我,我就喊人。」那人最終不肯答應,婢女於是就呼喊說:「這個人想要姦污我。」王濟就讓人殺了那僕人。僕人將事情的經過全都向王濟說了,王濟卻不相信,於是就將那人拉了出去。僕人回過頭來對王濟說:「冤枉不可以忍受,我要向蒼天告你。」王濟於是就得了病,忽然他看見僕人對他說:「先前我把實情告你,你卻不理睬,所以你就應當死。」就這樣,王濟過了幾天就死了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情