作者或出處:《墨翟》
古文《蝦蟆、蛙、蠅與雞》原文:
子禽問曰:「多言有益乎?」
墨子曰:「蝦蟆、蛙、蠅,日夜恆鳴,口乾舌擗,然而不聽。今觀晨雞,時夜而鳴,天下振動。多言何益?唯其言之時也。」
《蝦蟆、蛙、蠅與雞》現代文全文翻譯:
子禽問道:「多說話有益嗎?」
墨子先生說:「蛤蟆、青蛙、蒼蠅白天黑夜不停地叫,口乾舌累,然而卻沒(人注意)聽它。現在我們來看早晨的(公)雞,黎明時啼鳴,天下人(因它)驚動。多話有什麼好處呢?唯有在正合時機的時候說話才有用。」
【註釋】
[1]舌擗(pǐ):以手拍胸。形容舌頭拚命動而勞累。