太平廣記04報應徵應卷_0012.【趙文信】文言文翻譯

唐遂州人趙文信,貞觀元年暴死,三日後還蘇。自說云:初死時,被人遮擁驅逐,同伴十人,相隨至閻羅王所。其中有一僧,王先問云:「師在世修何功德?」師答云:「道徒自(明抄本「道徒自」三字作「貧道從」。)生以來,唯誦金剛般若經。」王聞此語,忽即驚起,合掌贊言:「善哉善哉!師審誦般若,當得升天,何因錯來至此?」言未訖,忽有天衣來下,引師上天去。王復喚遂州人前曰:「汝在生有何功德?」其人報言:「臣一生以來,不讀佛經,唯好庾信文章集。」王言:「庾信是大罪人,見此受苦,汝見庾信,頗識否?」答云:「雖讀渠文章,然不識其人。」王即令引出庾信,乃見是龜身,王又令引去,少時復作人來,語云:「我為生時好作文章,妄引佛經,雜揉俗書,又誹謗佛法,謂言不及孔老之教,今受罪報龜身,苦也。」此人活已,具述其事,遂州人多好捕獵,及聞所說,共相鑒戒,永斷殺業,各發誠心,受持般若,迄今不絕。(出《法苑珠林》)
【譯文】
唐朝遂州人趙文信。貞觀元年忽然暴死,三天後復甦。自己說:「當初死的時候,被人簇擁著驅趕著,與同伴十人,相隨來到了閻羅王的地府。其中有一個和尚,閻王先問道:「師傅在世修行什麼功德?」和尚答道:「貧僧出生以來,專一誦讀金剛般若經。」閻王聽到這些話,忽然驚起。拍手讚道:「太好了,太好了!師傅認真誦讀般若經,應當升天,為什麼錯走到這裡來?」話沒說完,忽然有天衣使者下來,接引和尚上天去了。閻王又叫遂州人上前說:「你在人世有什麼功德?」趙文信答道:「我一生不讀佛經,只喜好庾信文章集。」閻王說:「庾信是個大罪人。現正在這裡受苦,你看見庾信,能認識嗎?」回答說:「雖然讀他的文章,然而不認識這個人。」閻王就叫人領出庾信。才看見是個烏龜的身子。閻王又叫領回去。不一會又變作人來,說道:「我是活著的時候喜好作文章。亂引佛經,雜揉世俗的書,又誹謗佛法。說佛教趕不上儒教和道教,現在受罪報為龜身,很苦。」文信復活之後,把所遭遇的全部講述出來。遂州人很喜歡打獵,等到聽說之後,互相為鑒,永遠斷絕殺生的事。各發誠心,信佛誦讀般若經,到現在也不停止。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情