太平廣記03異人異僧釋證卷_0164.【雲花寺觀音】古文翻譯

長安雲花寺有觀音堂,在寺西北隅。大中末,百姓屈巖患瘡且死,夢一菩薩摩其瘡曰:「我在雲花寺。」巖驚覺汗流,數日而愈。因詣寺尋檢,至聖畫堂,見菩薩,一如其睹。傾城百姓瞻禮。巖遂立社,建堂移之。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
長安雲花寺有個觀音堂。在寺的西北角。唐宣宗大中末年,百姓屈巖得了瘡快要死了,夢見一個菩薩撫摸他的瘡說:「我在雲花寺。」屈巖驚醒,出了一身汗,不幾天瘡就全好了。於是他到了雲花寺尋找查看。到了聖畫堂,看見了一個菩薩,像夢中見到的一樣。全城的百姓都來拜這菩薩。屈巖於是選了祭祀的地方,建築了祠堂把菩薩搬了過來。