太平廣記03異人異僧釋證卷_0046.【茅山道士】古文全文現代文翻譯

茅山道士陳某,壬子歲游海陵,宿於逆旅。雨雪方甚,有同宿者,身衣單葛,欲與同寢。而嫌其垢弊,乃曰:「寒雪如此,何以過夜?」答曰:「君但臥,無以見憂。」既皆就寢,陳竊視之。見懷中出三角碎瓦數片,煉條貫之,燒於燈上。俄而火熾,一室皆暖,陳去衣被乃得寢。未明而行,竟不復也。(出《稽神錄》)
【譯文】
茅山道士陳某,在壬子年雲遊海陵時,有一天住宿在客店裡。天正下大雪,有個與他住在一起的人身上還穿著單衣,想與陳某在一塊兒睡,陳某嫌他身上太髒太破。便說:「天這麼冷,又下大雪,怎麼熬過這一夜呢?」答道:「您只管躺下,用不著擔憂。」兩人都睡下之後,陳某偷偷地看那個人,見他從懷裡掏出幾片三角形碎瓦片,瓦片用鏈子串著,他拿到燈上燒烤。一會兒火便燃燒得很旺,整個屋裡都暖和和的,陳某掀掉身上的衣被才能入睡。沒到天亮這個人就走了,一直沒有回來。