太平廣記08交際表現卷_0137.【趙履溫】文言文翻譯

唐趙履溫為司農卿,諂事安樂公主。氣勢回山海,呼吸變霜雪。客謂張文成曰:"趙司農何如人?"曰:"猖獗小人。心佞而險,行僻而驕。折支勢族,舐痔權門。謅於事上,傲於接下。猛若虣虎,貪如餓狼。**食人,終為人所食。"為公主奪百姓田園,造"定昆池",言"定天子昆明池"也。用庫錢百萬億。斜褰紫衫,為公主背挽金犢車。險詖皆此類。誅逆韋之際,上御承天門。履溫詐喜,舞蹈稱萬歲。上令斬之,刀劍亂下,與男同戮。人割一臠,骨肉俱盡。(出《朝野僉載》)
【譯文】
唐中宗李顯在位期間,趙履溫官任司農卿,用阿諛奉承的手段投靠安樂公主。他驕橫的氣勢可以回山填海,他哈口氣就可以變成霜雪。有人問張文成:"司農卿趙履溫為人怎麼樣?"張文成說:"那是個得勢便猖狂的無恥小人。心地奸佞而陰險,行為乖僻而驕橫。而且彎腰俯首依附有勢力的皇族,舐腚溜須投靠權貴豪門。攻諂事上,極盡獻媚取寵之心;傲慢對下,窮竭侮辱作踐之法。狂暴如食人猛虎,貪婪似飢餓凶狼。但是他生**吃人,終將被人所吃。"趙履溫為安樂公主搶奪百姓田園修造定昆池,耗費掉國家府庫中上百萬億錢。所謂"定昆池",是取"必定超過天子的昆明池"之意啊!趙履溫為了討好安樂公主,斜著撩起紫衫衣襟用手提著,親自為公主俯身躬背拉著金牛車。趙履溫為人諂邪不正,就像上面所講的那樣。在玄宗皇帝起事誅除叛逆的韋氏家族時,事成之後,玄宗登上承天門,趙履溫假做歡喜之狀,手舞足蹈地高呼萬歲。但是玄宗皇帝早就看破他的狼子野心,下命斬殺他。頓時刀劍亂下,將他與韋氏諸男一起殺戮。在場的人,一人割下他的一塊肉,以解心頭之恨。不一會兒,趙履溫的骨肉就被人割盡。