太平廣記06人品各卷_0358.【程賀】古文翻譯註解

唐崔亞郎中典眉州,程賀以鄉役充廳僕,共弟在州曹為小書吏。崔公見賀風味有似儒生,因詰之曰:"爾讀書乎?"賀降階對曰:"薄涉藝文。"崔公指一物,俾其賦詠。雅有意思,因令歸。選日,裝寫所業執贄,甚稱獎之,俾稱進士,依崔之門,更不他岐。凡二十五舉及第。每入京,館於博陵之第,常感提拔之恩。亞卒之日,賀為崔公衰服三年。人皆美之。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
唐朝崔亞以郎中官出典眉州(擔任眉州主官)。程賀出徭役充當官廳僕人。他的弟弟在眉州府裡作小書吏。崔亞認為程賀言談象讀書人,便問他,你讀過書嗎?程賀到廳階下說,讀過一些書。崔亞就指物為題,讓他賦詩。程賀的詩文雅而意境頗好。崔亞就讓他回家讀書。選了一個日子,程賀帶著自己的文章,以學生禮去見崔亞。崔亞很褒獎他。中了進士之後,始終依靠崔亞,不去投靠別人。程賀考了二十五次才考中。每次到京,都住在崔亞的府第,經常表示感激之情。崔亞逝世,程賀為其戴孝三年,人們都讚美他的操守。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情