《論語七則》(佚名)詩句譯文賞析

論語七則
佚名
系列:高中古詩詞大全
論語七則

第一則
子曰:「富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處1也。貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去2也。君子去仁,惡乎3成名?君子無終食之間違4仁,造次5必於是,顛沛6必於是。」
譯文
孔子說:「富貴和顯貴,這是人人都想要得到的,如果不用正當的方法得到它,君子是不會享有的。貧窮與低賤,這是人人都厭惡的,如果不用正當的方法得到它,君子是不會躲避的。君子離開了仁德,憑什麼成就他的名聲呢?君子沒有吃一頓飯的時間離開仁德的,即使在倉猝匆忙的時候也一定與仁德同在,即使在困頓挫折的時候也一定與仁德同在。
第二則
子曰:「賢哉,回也1!一簞食,一瓢飲,在陋巷2,人不堪其憂,回也不改其樂3。賢哉,回也!」
譯文
孔子說:「賢德啊,顏回!一竹籃子飯,一瓢水,住在簡陋的居室裡。別人都受不了那窮苦的憂愁,顏回卻不改變他的快樂。賢德啊,顏回!」
第三則:
子曰:飯1疏食2,飲水,曲肱而枕3之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。」
譯文
孔子說:「吃粗糧喝涼水,睡覺的時候彎曲這胳膊當枕頭用,在這裡邊也是有樂趣的,用不正當的方法得到的富裕和顯貴,在我看來如浮雲一般。」
第四則
顏淵、季路侍1。子曰:「盍各言爾志2?」子路曰:「願車馬衣裘與朋友共3,敝之而無憾4。」顏淵曰:「願無伐善,無施勞5。」子路曰:「願聞子之志6。」子曰:「老者安之,朋友信之,少者懷之7。」
譯文
顏淵、季路陪侍(在孔子身邊)。孔子說:「何不各自談談你們的志向呢?」季路說:「我願意將自己的車馬衣服拿出來與朋友們共同使用,用破了也不會後悔。」顏淵說:「我願意不誇耀自己的長處,不表白自己的功勞。」季路說:「希望聽聽先生的志願。」孔子說:「(我的志向是)使老年人得到安逸,使朋友們得到信任,使年青人得到關懷。」
第五則
孔子曰:「益者三友,損者三友1。友直,友諒,友多聞,益矣2。友便辟,友善柔,友便佞,損矣3。」
譯文
孔子說:有益有朋友有三種,有害的朋友有三種。正直的朋友,誠實的朋友,見聞廣博的朋友,是有益的。諂媚奉承的朋友,當面恭維背後譭謗人的朋友,花言巧語的朋友,是有害的。」
第六則
孔子曰:「益者三樂,損者三樂1。樂節禮樂,樂道人之善,樂多賢友,益矣2。樂驕樂,樂佚游,樂晏樂,損矣3。」
譯文
孔子說:「有益的快樂有三種,有害的快樂有三種。以有節度的快樂為快樂,以讚美別人的優點為快樂,以多交賢良的朋友為快樂,這是有益的。以驕奢放縱取樂為快樂,以盡情遊蕩為快樂,以貪圖安逸為快樂,就有害了。」
.
第七則
子曰:「志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。」
譯文
孔子說:「志士仁人,不為求得保全性命以致損害仁德,而寧肯犧牲生命來成就仁德。」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情