太平廣記03異人異僧釋證卷_0013.【續生】古文全文現代文翻譯

濮陽郡有續生者,莫知其來,身長七八尺,肥黑剪髮,留二三寸,不著褌褲,破衫齊膝而已。人遺財帛,轉施貧窮,每四月八日。市場戲處,皆有續生。郡人張孝恭不信,自在戲場,對一續生,又遣奴子往諸處看驗,奴子來報,場場悉有。以此異之。天旱,續生入興泥塗,偃展久之,必雨。土人謂之豬龍。市內有大坑,水潦停注,常有群豬止息其間,續生向夕來臥。冬月飛霜著體,睡覺則汗氣沖發。無何。夜中有人見北市灶火洞赤,逕往視之,有一蟒蛇,身在灶裡,首出在灶外,大於豬頭,並有兩耳。伺之平曉,乃是續生,拂灰而去,後不知所之。(出廣《古今五行記》)
【譯文】
濮陽郡有個叫續生的,沒人知道他是從哪裡來的,身長七八尺,又黑又胖,留著二三寸長的頭髮,連開襠褲子都不穿,一件破衣衫垂到膝蓋而已。別人送給他財物衣服,他轉而送給貧窮的人。每逢四月八日,市場上的所有遊戲之處,都有續生在那裡。郡中有個叫張孝恭的人,不相信會是真的,便自己坐在一個戲場裡面對著一個續生,又派僕人往各處去察看,僕人回來向地報告說場場都有個續生。由此便以為續生確實是個奇異的人。天旱的時候。續生鑽到泥土裡,綣縮伸展一陣子,肯定就下雨,當地人稱他為豬龍。市內有個大坑,水流到這裡就不再往外淌了,常有一群群的豬躺在裡面休息,續生到了夜晚也來躺著。冬天時,雪花落在他的身上,就被他睡覺時的汗氣融化蒸發了。沒過多久,夜間有人看見北市場火光通紅,走到跟前一看,見一條大蟒,身子在灶中腦袋在灶外,腦袋跟豬頭一般大,並且長著兩個耳朵。等到天亮一看,原來是續生,只見他拂去身上的灰就出來了,後來,不知續生到什麼地方去了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情