太平廣記01神仙女仙卷_0006.【孟岐】古文翻譯成現代文

孟岐,清(清原作青。據明抄本、陳校本改。)河之逸人,年可七百歲。語及周初事,了然如目前。岐時侍周公升壇上,岐以手摩成王足。周公以玉笏與之,岐常寶執,每以衣裾拂拭。笏厚七分,今銳欲折。恆餌桂葉,聞漢武帝好仙,披草萊(明抄本萊作蓋。《洞冥記》同。)而來,武帝厚待之。後不知所之。(出《洞冥記》)
【譯文】
孟岐是清河的一位隱居的高士,已經有七百歲了。他說起周朝的事十分熟悉,就像昨天的事一樣。他曾侍從著周公姬旦登上拜相的神壇,還用手摸過西周成王姬誦的腳。周公曾送給他一個玉製的笏板,他十分珍愛,經常用衣襟擦它。這隻玉笏有七分厚,天長日久,被他擦得非常薄了,薄得都快斷了。孟岐長期以桂葉當飯吃,他聽說漢武帝愛好求仙問道,就披著草編的斗蓬去見他。漢武帝非常優厚地接待了他,後來孟岐就不知去向了。

卷第二 神仙二
周穆王 燕昭王 彭祖 魏伯陽