《圍爐夜話全譯》016、【教子嚴成德 勿以財累己】古文翻譯

[原文]

每見待子弟,嚴厲者,易至成德,姑息者,多有敗行,則父兄之教育所繫也。

又見有子弟,聰穎者,忽入下流,庸愚者,轉為上達,則父兄之培植所關也。

人品之不高,總為一利字看不破;

學業之不進,總為一懶字丟不開。

德足以感人,而以有德當大權,其感尤速;

財足以累己,而以有財處亂世,其累尤深。

[譯文]

常見對子孫嚴格的,子孫較易成為有才德的人;對於子孫寬容的,子孫的德性大多敗壞, 完全是父兄教育的關係。又見有些後輩原本十分聰明,卻做出品行低下的事;有些原本平庸愚魯,卻成為品行很好的人,這就在於父兄的栽培教養了。一個人品格之不清高,總是因為無法將一個「利」字看破;而學問之不長進,總是因為懶惰不精勤。能以道德感化他人的人,若是身居高位而又有權威,則感化他人尤其容易。財富多到足以拖累自己,倘若處於亂世,則錢財的拖累就更嚴重了。

[賞析]

教育是要教導孩子好的行為。在孩童成長的時期,還不能分辨善惡是非,如果太過寬容,會導致他在善惡的分辨上不夠清楚。原諒孩子的小過錯而不求全責備,那麼他會認為無所謂,下次又犯同樣的錯誤,最後將成為敗壞德行的主因。反之如果從小嚴格督導,小過必懲,小善必揚,長大便成一善惡分明,嫉惡揚善的有德之人,這全看父兄的教育態度。聰明者忽入下流,愚鈍者轉為上達;正如種樹,幼株雖美,不細心加以栽培,最後樹木也會長提蕪雜不堪。反之幼株雖劣,若能晨昏灌溉,小心扶持,也能長成枝桿皆美的良材,因此資質秉賦並非絕對重要,後天的教養對一個人尤其重要。「人到無求品自高」,心中放不下一個利字,等有利可圖之時,難保不會受誘惑而失了人品。求學是很辛苦的,若不能勤奮,再聰明的人也難以成功,因為他不肯學。有德若能居於權威的位置,影響的範圍大了,可以施行很多措施獎掖道德,自然就很容易感化人了。錢財在平時處理起來就很累人,既想得之,又要保之,若是在亂世,沒有法律的保障,恐怕惡人都想謀奪了。不僅累人,還要招禍呢!




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情