《圍爐夜話》_149.【修身求備 讀書求深】原文全文翻譯

[原文]

求備之心,可用之以修身,不可用之以接物;

知足之心,可用之以處境,不可用之以讀書。

[譯文]

追求完美想法,可以用在加強自身的修養上,卻不可用在待人接物上;知足常樂的心理,可以用於對環境的適應上,卻不可以用在讀書求知上。

[評說]

「知足」和「不知足」各有各的適用範圍。在待人接物上不宜太苛刻,要知道世上有更好卻沒有完美;在學業上,卻要馬不停蹄,擴大知識的廣度和深度,才能學有所得。如果將「知足」和「不知足」用錯了地方,在物質上不知足,只會陷入慾望的深淵,在學業上知足,就無法有所發揮和突破。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情