天寶中,河南緱氏縣東太子陵仙鶴觀,常有道士七十餘人皆精專,修習法菉。齋戒鹹備。有不專者,不之住矣。常每年九月三日夜有一道士得仙,已有舊例。至旦,則具姓名申報,以為常。其中道士每年到其夜,皆不扃戶。各自獨寢,以求上升之應。後張竭忠攝緱氏令,不信。至時,乃令二勇士持兵器潛覘之。初無所睹,至三更後,見一黑虎入觀來。須臾,銜出一道士。二人射之,不中。虎棄道士而去。至明,無人得仙者。具以此物白竭忠。申府請弓矢,大獵於太子陵東石穴中,格殺數虎。有金簡玉菉洎冠帔及人之發骨甚多,斯皆謂每年得仙道士也。自後仙鶴觀中,即漸無道士。今並休廢,為陵使所居。(出《博異記》)
【譯文】
天寶年間,河南緱氏縣東太子陵仙鶴觀,平常有七十多個道士在這裡修習法菉。這些道士都是精深專一的道士,有不專的就不能在此住下去了。這裡齋戒所需物品全都齊備。每年的九月三日夜晚,這裡便有一位道士成仙,已成舊例。到了這天早晨,道士們就要報名申請,認為很正常。到了晚上,道士們誰也不關門,各自單獨就寢,來等待升天的時刻。後來張竭忠任緱氏縣令,他不信這事兒。到了九月三日,他就派了兩名勇士拿著兵刃潛伏在觀外觀察。一開始沒發現什麼異常。到了三更天以後,見一隻黑色老虎走進觀中。不一會兒,老虎從觀中叼出一位道士。二勇士射虎,沒射中。虎丟下道士跑了。到了天明,見觀中沒人成仙。二勇士就回去向張竭忠作了匯報,率領大批弓箭手,到太子陵東石洞中,射殺幾隻老虎,在洞中發現了金簡玉菉、鞋帽衣物,以及人的頭髮骨骼什麼的,一堆一堆的,這就是那些所謂成了仙的道士們。從這以後,仙鶴觀中就漸漸沒有道士了。現在整個觀都廢了,成了守陵人的住所。