《黃鐘·紅錦袍》(徐再思)原文及翻譯

黃鐘·紅錦袍
徐再思
系列:元曲精選-經典元曲三百首
黃鐘·紅錦袍

那老子陷身在虎狼穴[一],將夫差仇恨雪[二],進西施計謀拙[三]。若不早去些,鳥喙意兒別[四]。駕著一葉扁舟,披著一蓑煙雨,望他五湖中歸去也[五]。
那老子覷功名如夢蝶[六],五斗米腰懶折[七],百里侯心便捨[八]。十年事可嗟,九日酒須賒。種著三徑黃花,載著五株楊柳,望東籬歸去也。
註釋
[一]那老子:指范蠡。 虎狼穴:喻危險的境地。
[二]夫差:春秋末年吳的國君。曾大敗越軍,迫使越國屈服。後來越王勾踐用范蠡等人革政理財,終於轉弱為強,滅亡吳國。
[三]「進西施」句:傳說范蠡用美人計,把西施獻給吳王夫差,取得吳王的寵信,然後裡應外合,終於取得「沼吳」的勝利。
[四]鳥喙(hui):指越王勾踐。《史記·越王勾踐世家》:「范蠡遂去,自齊遺大夫種書曰:『越王為人長頸鳥喙,可與共患難,不可與共樂,子何不去?」鳥喙,亦作「烏喙」。
[五]「駕著」三句:《史記·越王勾踐世家》:「(范蠡)乃裝其輕寶珠玉,自與其私徒屬乘舟浮海以行,終不反。」辛棄疾《摸魚兒·觀潮上葉丞相》:「謾教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨。」
[六]那老子:指陶淵明。他把功名看做虛幻的景象。
[七]五斗米:指微薄的俸祿。《晉書·陶潛傳》:「吾不能為五斗米折腰。」
[八]百里侯:指縣令。陶淵明曾做過彭澤令,故雲。
賞析
  
《紅錦袍》是一組重頭曲,分詠嚴光、范蠡、張良、陶淵明。該曲詠陶潛,歌吟陶淵明蔑視功名富貴、追求自由自在生活的高風亮節。全曲流露蕭灑自如之態,正契合著陶潛的性格。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情