《人月圓·甘露懷古》(徐再思)原文及翻譯

人月圓·甘露懷古
徐再思
系列:元曲精選-經典元曲三百首
人月圓·甘露懷古

江皋樓觀前朝寺,秋色入秦淮。
敗垣芳草,空廊落葉,深砌蒼苔。
遠人南去,夕陽西下,江水東來。
木蘭花在,山僧試問,知為誰開?
註解
  
甘露:即甘露寺,位於今江蘇省鎮江市北固山後峰。建於國東吳甘露元年(265),後屢毀屢建。相傳為劉備東吳招親之處。
  
江皋樓:皋,江邊的高地。江皋樓,指甘露寺一帶的樓閣,如清暉亭、江聲閣、多景樓、祭江亭等。
  
秦淮:即秦淮河,位於今江蘇省南京市。
  
空廊:指響糜廊。《吳郡志》:「響糜廊在靈巖山寺,相傳吳王令西施輩步糜(木底鞋),廊虛而響,故名」
翻譯
  
登上江邊的高樓眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已一片秋色。殘垣斷壁荒草萋萋,廊殿空寂落葉飄零,台階上是厚厚的青苔。遊人都已歸去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘盡了千古英雄人物。木蘭花開,似見一點生機,因無人觀賞不知為誰而開。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情