《中呂·喜春來·閨怨》(徐再思)詩篇全文翻譯

中呂·喜春來·閨怨
徐再思
系列:元曲精選-經典元曲三百首
中呂·喜春來·閨怨

  
妾身悔作商人婦1,妾命當逢薄倖夫2。別時只說到東吳3,三載余,卻得廣州書。
註釋
  
1妾身悔作商人婦:白居易《琵琶行》中,有「門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕離別,前月浮梁買茶去」詩句,此句用白居易詩意。2薄倖夫:負心的丈夫。
  
3東吳:泛指太湖一帶。
賞析
  
這首曲子描寫一個獨守空房的商人婦對丈夫的怨怒和指責。唐代劉采春《囉嗊曲》:「那年離別日,只道在桐廬。桐廬人不見,今得廣州書。」這首小令化用了劉采春的《囉嗊曲》,但心理描寫更為生動,對丈夫「重利輕離別」的指責憤恨之情抒發得更為直率。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情