《菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦》(牛嶠)譯文賞析

菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦
牛嶠
系列:宋詞精選-經典宋詞三百首
菩薩蠻·玉爐冰簟鴛鴦錦

  
玉爐冰簟鴛鴦錦,粉融香汗流出枕。簾外轆轤聲,斂眉含笑驚。
  
柳陰輕漠漠,低鬢蟬釵落。須作一生拚,盡君今日歡。
賞析
  
真是良宵苦短,不眠的、歡樂的一夜轉眼就要過去,聽得見外頭有人在汲水、轆轤聲、水桶磕碰井沿聲在這寂靜的拂顯得很響,令人驚心----"驚"什麼呢?也許怕有人發現這大膽的幽會?也許怕這"一夜夫妻"永世不再?
  
輕揭繡簾一角,呵,天果真濛濛亮了,遠處那片小小的柳林輕煙漠漠。用不了多久,那裡就會有蜂飛蝶逐,成雙捉對,人們罵狂峰浪蝶,它們卻毫不在乎。為什麼蜂蝶可以公然"狂"、"浪",人卻不能?
  
為了這一夜,她也許要付出一生的代價。但是她願意,為了真正愛其所愛。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情