《樂府 淥水曲》(李白)全詩翻譯賞析

樂府 淥水曲
李白
系列:李白詩集(樂府)
樂府 淥水曲

【題解】
《淥水曲》,屬於樂府《琴曲歌辭》舊題。詩僅短短四句,卻形象生動地展現了一幅婦女生活的風俗畫面,勾勒出了人物瞬間的心理動態。

【原文】
淥水明秋日,南湖采白1。
荷花嬌欲語,愁殺盪舟人。

【註釋】
1白:水草名。葉子是四方的,中拆如十字,夏天開花。俗稱「田字草」。

【譯文】
一潭清澈的水在這個明朗的秋日更顯澄澈鮮亮,女子們在幽美的南湖邊悠悠地採擷著白。荷花如此嬌艷欲滴,如同女子美麗的面龐,她們姿態輕盈,雖未啟唇但嘴角已經漾起了笑意。她們可望卻不可即,這讓在湖中盪舟的人感到無限傷感。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情