太平廣記08交際表現卷_0458.【田媼】古文翻譯

唐京城中,有婦人姓田,年老,口無齒。與男娶同坊人張氏女。張因節日盛饌,召田母飲啖,及相送出,主人母云:"慚愧,無所啖嚼,遣親家母空口來,空口去。"如此者數矣,田終不悟。歸語夫曰:"張家母喚(喚原作去,據明抄本改)我,大有飲食,臨別即云:'慚愧,親家母空口來,空口去。'不知何也?"夫曰:"此是弄君無齒。張家母面上有瘡瘢,眼下皮急,極沾視,若更有此語,可報云:'只是眼下急。'"田私記之。居數日,張復召田,臨起復云:"慚愧,空口來,空口去。"田母乃熟視主人母眼,良久忘卻"眼下急"。直云:"是眼皮沾視。"閤家大笑。(出《啟顏錄》)
【譯文】
唐朝時,京城裡有個婦人姓田,年歲已老,口中沒了牙,她給兒子娶了臨近一家張氏的女兒作媳婦。張氏因節日做好吃的,便把田老太太找來飲酒吃飯。等到送她回去的時候,張氏道:"真不好意思呀,也沒有什麼好吃的,讓親家母空口來空口去。"這樣的話已經說過好幾次了,田老太太始終沒有醒悟過來。有一次回來後對丈夫說:"張老太太把我叫過去,本來準備的吃喝又好又多,可是臨別就說,不好意思呀,讓親家母空口來空口去,不知是啥意思?"丈夫說:"這是戲弄你無齒。張老太太臉上有瘡疤,眼下皮急(緊),極沾視(沾了很多眼屎)。若是再有那樣的話,你可報復她說,'只是眼下急'。"田老太太默默記下。又過了幾天,張氏又叫田老太太過去吃飯,臨走時又說:"不好意思呀,又讓你空口來空口去了。"田老太太盯著張氏的眼睛,過了好長時間,竟忘了"眼下急",脫口而出:"是眼皮沾視。"全家人都大笑。

卷第二百五十八  嗤鄙一
魏人鑽火 齊俊士 元魏臣 并州士族 高敖曹 梁權貴 柳騫之 阮嵩 郝象賢 朱前疑 張由古 侯思正 王及善 逯仁傑 袁琰 台中語 沈子榮 武懿宗 張衡 李良弼 來子珣 閻知微 崔湜 權龍襄




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情