《杜甫詩選 發潭州》(杜甫)全文翻譯鑒賞

杜甫詩選 發潭州
杜甫
系列:杜甫詩選|杜甫詩集
杜甫詩選 發潭州

【原文】
夜醉長沙酒,曉行湘水春。岸花飛送客,檣燕語留人。賈傅才未有,褚公1書絕倫。名高前後事,回首一傷神。

【註釋】
1褚公:褚遂良,初唐名臣,書法冠絕一時,因諫武則天被貶為潭州都督。

【譯文】
夜晚在長沙喝醉了,一大早就要遠行,只見湘江兩岸春意盎然。岸上的落花紛紛揚揚,似在送別旅客;帆邊春燕呢喃,似乎在挽留行人。賈誼之才曠古少有,褚公書法冠絕一時。賈誼、褚遂良雖名震一時,但最後都抑鬱而終。回首往事,令人黯然神傷。

【賞析】
此詩作於大歷四年(769)春,詩人離開潭州赴衡州之時。大歷三年(768)正月,詩人由夔州出峽,準備北歸故園,終因時局動盪、道路受阻,而不得不以舟為家,在江陵、潭州、衡州一帶漂泊。開篇點題,內蘊居無定所、生計日窘的辛酸。詩人本來就嗜酒,何況此時淪落他鄉,前途渺茫,心情鬱悶,自是夜夜買醉以求安眠。「夜醉長沙酒」一句,包含著詩人借酒消愁的悲苦心情。天亮之後,詩人發現湘江兩岸春意融融,可他卻不能在此欣賞春景,而要孤舟遠行,其淒楚之心境可想而知。頷聯緊承首聯,描寫了詩人揚帆離開時的情景。詩人站在船上,回望四周,只見岸上落英繽紛,好像在為自己送別;而帆邊呢喃的春燕,也似乎在挽留自己。寥寥數語,便將詩人落寞淒苦的情緒表達了出來。頸聯借古抒懷,悲情頓生。詩人揚帆而去,百感交集。他身處湘地,自然聯想起了漢時的賈誼和初唐的褚遂良。二人才能超絕,名噪一時,最後不也是遠離朝廷、沉淪不遇嗎?自己的命運和歷史人物是何等的相似啊!尾聯回望歷史,直抒自己漂泊異鄉、壯志難酬的悲情。賈誼和褚遂良所處時代不同,但遭遇卻大體相似,他們都名揚四海,但俱遭貶謫,抑鬱而終。如今詩人見棄當朝,四處漂泊,前途渺茫,報國無門,內心的悲苦之情又有誰能體會呢?回首往事,情何以堪!此詩文筆洗練,意境開闊,感情真摯,或托物寓意,或借古抒情,或直抒胸臆,字字含情,聲聲悲咽,創造了沉鬱哀婉的藝術境界,讀之令人愴然淚下。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情