《梅雨》(杜甫)詩篇全文翻譯

梅雨
杜甫
系列:關於描寫長江的古詩詞
梅雨

南京犀浦道,四月熟黃梅。
湛湛長江去,冥冥細雨來。
茅茨疏易濕,雲霧密難開。
竟日蛟龍喜,盤渦與岸回。
註釋
  
犀浦道:屬成都府,杜甫宅其地,治所在今郫縣犀浦鎮。安史之亂,唐玄宗避蜀,因定成都為南京,實未進駐。
  
湛湛:水深而清
  
冥冥:昏暗
  
盤渦:急水漩渦
譯文
  
成都有個犀浦鎮,只是一個十分繁榮,富強的大鎮。我正巧在四月路經此地,看到了這裡美麗的景色。滿樹的黃梅已經成熟,深而清的河水向長江流去。天空下起了濛濛細雨,打濕了茅草蓋的屋頂,山間雲霧瀰漫,田間有春水澆灌。河中彷彿整日有蛟龍在嬉戲,形成一個個漩渦達到河岸又返回來。
賞析
  
此詩描寫蜀中四月的情景,壯美與纖麗互見,宏觀與微觀俱陳。細雨迷濛,密霧難開,春水盈野,一派浩渺,意境壯闊。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情