《宮詞》(朱慶余)古文和翻譯

作者或出處:朱慶余
古文《宮詞》原文:
寂寂花時閉院門,美人相並立瓊軒。含情慾說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。


《宮詞》現代文全文翻譯:
百花盛開,宮院卻寂寂地緊閉大門;俏麗宮女,相依相並佇立廊下賞春。滿懷幽情,都想談談宮中憂愁的事,鸚鵡面前,誰也不敢吐露自己苦悶。
【註解】
[1]瓊軒:對廊台的美稱。
【評析】
這首宮怨詩,構思獨特,新闢蹊徑。一般宮怨詩,主人公是一位孤淒的宮女。但這首詩卻寫兩位宮女,足見失寵者並非一人。詩從寫景開篇,以景襯情,以熱襯冷。百花盛開的陽春,應是熱鬧非凡,然而宮門卻寂寂鎖閉。宮女賞春,本是歡欣樂事,然而久已失寵,感懷無限,心中鬱悶,極願互吐,卻恐鸚鵡饒舌,竟不敢言。怨深怨重,裸露無遺。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情