《白居易詩選 藍橋驛見元九詩》(白居易)原文及翻譯

白居易詩選 藍橋驛見元九詩
白居易
系列:白居易詩選|白居易詩集
白居易詩選 藍橋驛見元九詩

【原文】
藍橋1春雪君歸日,秦嶺秋風我去時。
每到驛亭2先下馬,循3牆繞柱覓君詩。

【註釋】
1藍橋:在陝西省藍田縣東南藍溪,地處長安東南要道。
2驛亭:修建在官道上供人休息的地方。
3循:找。

【譯文】
初春飄雪之時,朋友奉詔返回京城經過藍橋;秋風起時,我又要沿著這條路遠行。一路上,我每路過一個驛亭都會下馬,尋找你題在驛亭牆柱上的詩句。

【賞析】
元和十年(815)初春,白居易的好友元稹奉詔返回長安。在經過藍橋驛時,元稹於驛亭壁上題下了一首七言律詩《留呈夢得、子厚、致用》,流露出了頗為得意的情緒。然而好景不長,很快地就又被遠謫通州(今四川東北部)。不久,白居易也被貶斥,在赴江州上任的路上經過藍橋驛,見到元稹先前所題的詩,想到政壇的多變,感慨之下創作了這首《藍橋驛見元九詩》。
這首詩看起來只是一首旅途記事詩,表現了白居易與元稹友情深厚,事實上卻蘊涵著白居易心中強烈激盪的情感。
詩的第一句寫好友結束貶謫生活返回長安的情景,第二句就急轉直下:好友轉眼之間再次遭貶,而詩人還在為此難過之時,自己也被貶江州。於是藍橋驛旁的道路,就有了特殊的意義;秦嶺的秋風,也彷彿在為一對好友飄搖零落的命運而擔憂。而詩人一路上在驛站循牆繞柱所尋的,也不僅僅是好友留下的詩句,更是好友面對與自己一樣的坎坷際遇時,與自己同樣悲涼的那顆心。好友的題詠、珍貴的情誼、相似的遭際,詩人一字不提,而只是感慨季節變遷、秋風蕭瑟,將人事升沉的無奈和故友相惜的淒愴,統統留給讀者自己去體味,這也就是所謂的「言淺而深,意微而顯」。
詩人通過生動傳神的細節描寫,以及極富音樂感的語言的烘托,成功地將自己內心細微的思想活動淋漓盡致地展現給了讀者,使讀者被詩人和元稹之間深厚的友誼所打動,也喚起了讀者對他們被貶異鄉的遭遇的同情,取得了強烈的藝術效果。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情