《送沈子福之江東》(王維)詩句譯文賞析

送沈子福之江東
王維
系列:古代送別詩大全
送沈子福之江東

楊柳渡頭行客稀,罟師蕩槳向臨圻。
惟有相思似春色,江南江北送君歸。
背景
  
王維大約在公元740、741年(開元二十八、二十九年)知南選,至襄陽(今屬湖北)。他集子裡現存《漢江臨眺》、《曉行巴峽》等詩,可見他在江漢的行蹤不止襄陽一處。沈子福,不詳。長江從九江以下往東北方向流。江東,指長江下游以東地區。看詩題和頭兩句的意思,這詩當是作者在長江上游送沈子福順流而下歸江東之作。
賞析
  
王維的送別詩,幾乎首首都有新意。這一首藝術構思新巧縝密,想像大膽豐富,比喻自然貼切,感情深切濃郁。
  
首二句點出送別的時間、地點。楊柳渡頭是實寫春景、既為下面的別後相思伏筆,又渲染送行的環境氣氛。在楊柳依依的渡口,在春光爛漫的時候,與朋友分手,心情尤為抑鬱。這是以美景反襯離情。古人有折柳送別的習俗,「楊柳」的意象又暗示離別。「行客稀」,表現別後渡頭岑寂之景。行客越來越稀少了,只有詩人仍立在渡口,依依不捨地目送著友人遠去。
  
這又是採用了反襯手法。「罟師蕩槳」句再添一筆:
  
連漁人也都搖著船槳,向著近水的曲岸邊蕩去準備歸家了。詩人卻忘了歸家,他的身心都被離去的友人帶走了。今人劉拜山云:「行客、罟師本屬局外,卻被牽入局中,借彼之漠不關心,形己之深情獨往。烘染無痕,妙不著力。」(《千首唐人絕句》。
  
後兩句,描寫友人已乘船遠去,詩人眺望大江兩岸,桃紅柳綠,碧草如氈,春光怡人,此時,他突發奇想,感到心中無限依戀惜別之情,就如同眼前無處不在、無邊無際的春色,從江南江北,一齊追隨友人歸去。這兩句詩,巧妙地同時運用比喻、象徵、擬人、幻想等多種手法,將春色寫得有情有意。而春色的濃郁、無所不在,使人真切地感受到詩人惜別之情的深厚浩茫、纏綿悱惻、超越時空。相思之情是抽像無形的,詩人以春色來比喻,它也就變得生動具體,使人可見可觸可感了。江南江北一片春色伴送友人歸去的意象,新鮮獨創,創造出一個深邃闊遠的意境。明人鍾惺《唐詩歸》評說:「相送之情,隨春色所至,何其濃至!末兩語情中生景,幻甚。」可謂深得其妙。
  
鍾惺所指出的這種以情中所生出之幻象、幻境抒寫離別的手法,李白的詩句「我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西」(《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》以及北宋詩人鄭文寶的詩句「不管煙波與風雨,載將離恨過江南」(《柳枝詞》),都明顯地受到王維這首詩的啟發。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情