太平廣記12雷雨山石草木卷_055.【番禺村女】古文翻譯

庚申歲,番禺村中有老姥,與其女餉田。忽雲雨晦冥,及霽,乃失其女。姥號哭求訪,鄰里相與尋之,不能得。後月餘,復雲雨晝晦,及霽,而庭中陳列筵席,有鹿脯乾魚,果實酒醢,甚豐潔。其女盛服而至。姥驚喜持之,女自言為雷師所娶,將至一石室中,親族甚眾。婚姻之禮,一同人間。今使歸返回,他日不可再歸矣。姥問:「雷朗可得見耶?」曰:「不可。」留數宿,一夕復風雨晦冥,遂不復見。(出《稽神錄》)
【譯文】

庚申年,番禺村裡有個老婦人,與她女兒一起去田里送飯,突然雲雨到來,天色昏暗。等雨過天晴時,她女兒不見了。老人家連哭帶喊四處尋訪,鄰居們也都幫她尋找,結果沒有找到。一個多月後,又來了雲雨使白天變得非常昏暗。等到雨過天明,發現院子裡擺放著筵席,有鹿肉、干魚、水果、酒肉之類,十分豐盛潔淨。她女兒身穿盛裝走了過來,老人家又驚又喜上去抱住了她。女兒自己說被雷師娶為妻子,她被領到一所石頭屋裡,親屬特別多,婚禮與人間完全相同。現在讓回家與家人見見面,往後就不能再回來了。老人問道:「雷郎可以見見嗎?」女兒答道:「不可。」在家住了幾宿後,一天晚上又來了風雨,天色非常昏暗,女兒便再也看不到了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情