《壽陽曲·遠浦帆歸》(馬致遠)詩篇全文翻譯

壽陽曲·遠浦帆歸
馬致遠
系列:高中古詩詞大全
壽陽曲·遠浦帆歸

夕陽下,酒旆閒,兩三航未曾著岸。落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散。
註釋
  
1浦:水邊。
  
2酒旆(pei):酒店的旗簾,酒家懸於門前以招徠顧客。
  
3兩三航:兩三隻船。
  
4航:船
  
5著岸:靠岸
譯文
  
夕陽西下,酒家裡好像也顯得寧靜閒適,只有幾隻船兒還未曾靠岸。空氣裡瀰漫著花香,連水好像也變得香了,茅舍也進入了夜色之中。斷橋頭上賣魚的人也散了
賞析
  
據《寄園寄所寄》、《夢溪筆談》等書記載,宋代宋迪,以瀟湘風景寫平遠山水八幅,時人稱為瀟湘八景,或稱八景。這八景是:平沙落雁、遠浦帆歸、山市晴嵐、江天暮雪、洞庭秋月、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、漁村夕照。馬致遠所描寫的八首《壽陽曲》的名稱與之完全相同,由此可知,他描寫的八曲也是瀟湘八景。此曲乃其中之一。全曲僅用二十七個字,便描摹出了江南漁村的閒適生活。元代揭西斯寫有《遠浦帆歸》詩:「冥冥何處來,小樓江上開。長恨風帆色,日日誤朗回。」該詩描繪的是一幅思婦候門的場景,表現閨怨的主題。
  
此曲的寫作上有三大特色:一、作者擅長以極富特徵的景物渲染氣氛。夕陽、酒旗、欲歸未歸的航船、清流縈繞的茅舍、人群散去寂靜無聲的斷橋,猶如一幅清雅的水墨畫,營造了一幅清疏而曠遠的意境。二、作者還善於在「無字處」給人以豐富而耐人尋味的想像。從天邊靜穆的夕陽,到眼前慵懶的酒旗,再到遠處待歸而不急於靠岸的航船,視點跳躍靈動,每個「點」的背後都是有待讀者通過想像還原的畫面。從全曲的兩幅畫面來看,前者寫航船未歸,後者寫「賣魚人散」,二者之間有靠岸、卸魚、賣魚等多個環節,但作者同樣把這些環節交給讀者通過想像去完成,他只給人一幅遠離喧鬧和嘈雜的、清淡閒遠的江村漁人晚歸圖景。三、作者在音韻方面也頗具匠心。在古代詩詞曲賦之中,音韻效果始終是作者表情達意、創設意境的手段之一。馬致遠也精通於此道,比如他以聲母為「X」的詞語表達「輕柔」效應,在曲中,「夕陽」之「夕」,「酒旆閒」之「閒」,「水香」之「香」,都用來表現或輕柔或閒遠或柔美的情致。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情