唐天復甲子歲,自隴而西,迨於褒梁之境,數千里內亢陽,民多流散。自冬經春,饑民啖食草木,至有骨肉相食者甚多。是年,忽山中竹無鉅細,皆放花結子。饑民采之,舂米而食,珍於粳糯。其子粗,顏色紅纖,與今紅粳不殊,其味尤更馨香。數州之民,皆挈累入山,就食之。至於溪山之內,居人如市,人力及者,競置囤廩而貯之。家有羨糧者不少者,又取與葷茹血肉而同食者,嘔噦。如其中毒,十死其九。其竹,自此千蹊萬谷,並皆立枯。十年之後,復產此君。可謂百萬圓顱,活之於貞筠之下。(出《玉堂閒話》)
【譯文】
唐朝天復年甲子歲,自隴往西,一直到褒、梁之境,數千里內陽光熾烈,久旱不雨,百姓大多都流離四散。從冬到春,從春到夏,飢餓的人民只能吃草木,甚至有許多骨肉相食的。這年,忽然間山裡的竹子不分大小,全都開花結籽。饑民們便採集它舂米充飢,比稻米還珍貴。竹子所結的籽,較粗,顏色略紅,與如今的紅稻米沒有不同,它的味道還更香。幾個州的饑民,全都擁進山裡,就近吃它。來到溪山之中,居人有如鬧市。力所能及的人們,竟搶著設置倉房囤子之類貯存竹籽。家裡有不少餘糧的,並且把竹籽和其它葷腥菜餚一起吃的,吃了以後便嘔吐不止,氣不順。這樣中毒的,十有九死。那些竹子,從此以後,無論千溪萬谷,全都立刻就枯死。十年之後才又生此君。可以說是千萬顆頭顱,存亡繫於竹子這位真君子。
五穀