太平廣記04報應徵應卷_0029.【王阤】古文翻譯解釋成現代文

唐王阤為鷹揚府果毅,因病遂斷葷肉,發心誦金剛經,日五遍。後染瘴疾,見群鬼來,阤即急唸經。鬼聞便退,遙曰:「王令追汝,且止誦經。」阤即為歇,鬼悉向前,阤乃昏迷欲絕。須臾又見一鬼來云:「唸經人,王令權放六月。」既寤,遂一心持誦,晝夜不息。六月雖過,鬼亦不來,夜聞空中有聲呼曰:「汝以持經功德,當壽九十矣。」竟如其言。(出《報應記》)
【譯文】
唐代王阤做鷹揚府果毅,因為有病而斷絕吃葷肉,發自內心誦讀金剛經,每日五遍。以後又染上了瘴病,看見一群鬼來,王阤就急忙唸經。鬼聽見後就退了回去,遠遠地說:「閻王令我們拘你,暫且別唸經。」王阤就停止了,鬼全都向前來,王阤於是昏迷要死。不一會又看見一個鬼來說:「唸經人,閻王命令暫且放你六個月。」王阤醒來之後,就一心唸經。晝夜不停,六個月雖然過去了,鬼也沒有來。夜裡聽到空中有呼叫聲說:「你因為唸經有功德,應當活九十歲了。」後來真像他說的那樣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情